واژه نامه
شما قطعا تا کنون با انواع سبکهاي ترجمه از منابع RUP و UML برخورد کرده ايد. واژه هاي توصيه شده توسط فرهنگستان فارسي نيز آنقدر عجيب و غريب هستند که خوانايي و قابليت درک متون را کاهش مي دهند. ما در اين قسمت سعي کرده ايم معادلهايي در فارسي براي کلمات توصيه کنيم که بيشتر در فرهنگ لغات ما جا افتاده اند، و به خوانايي مطلبي که ترجمه مي کنيد بيافزايند.
قطعا نظرات شما دوستان راهنماي ما خواهد بود
+ نوشته شده در ۱۳۸۵/۰۵/۲۶ ساعت 0:42 توسط نسیبه محمدی
|
تحلیل سیستمهای نرم افزاری با استفاده از آخرین دستاوردها در حوزه مدلسازی نرم افزار